:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
18/06/20 16:21
18/06/20 16:29
뭐 여러가지로 변명을 해줄 순 있겟지만 뭐 별거 있겠어요?
애초에 나는 멋있게 여성의 편에 서겠다! 말고는 별 생각 없었겠죠 페미가 뭔지 마쵸가 뭔지...
18/06/20 16:32
마초이즘이죠 뭐.
여성은 남성에 비해 우월하지 못한 존재이기 때문에 호혜적으로 대해야 한다. 페미니스트라고 말하지만 결국 내용은 정반대의 마초이즘. 비슷하게는 진보마초가 있습니다. 근데 이것도 좋게 봐준거고.. 심정적으로는 번식 경쟁에서 밀린 남성이 여성에게 관심을 받기 위한 행위라고 받아들여지긴 합니다. (ex: 서민교수)
18/06/20 16:41
유저 한글화가 잘 되어 있으면 그걸 비용을 주고 공식적으로 가져와서 그래픽이나 ui 등 부족한 부분만 좀 다듬으면 될 텐데... 그럼 비용도 적게 들고 윈윈 아닌가요?
18/06/20 16:42
유저한글화 번역의 수장 미리칸님은 본문4번에 등장한 번역가와 컨택하여 이야기를 나누어본 결과 어느정도 현 사태가 난 경위를 파악했다고 하더군요. 그리고 그 경위에 따르면 레드훅이 단순히 돈을 아끼려 든 것같진 않다고 하니 레드훅도 블랙.. 아니, 레드말랑카우에 가까워보이는...
8시에 김나성방송에서 썰푼다고 하니 관심있으신 분들은 그 방송을 보시는게 좋을듯합니다.
18/06/20 16:52
https://www.reddit.com/r/darkestdungeon/comments/8sc4sf/the_new_korean_translation_is_fucking_disaster/e0yhhwm/?utm_source=reddit-android
팀 왈도 관련해서 레딧에 개발자의 해명이 떴는데, 팀 왈도 번역은 권리가 여러명에게 나뉘어져 있어서 구입에 어려움이 있었다고 합니다. 접촉에 답변이 아예 없었던건 사실이 아니라고 하네요.
18/06/20 16:53
번역가 심정은 이해는 가지만
저 번역가는 이제 업계에서는 일 더이상 못하겠네요. 로그도 로그지만 메모큐까지 저렇게 까버리고... NDA위반이 너무 큽니다 크크
18/06/20 17:39
대사라는게 아예 없는 주사위게임 번역해봤는데 그것도 4만 단어 넘었었습니다.
생각보다 "대사"가 없어도 읽게 되는 텍스트 자체는 엄청 많죠...
18/06/20 18:30
회사 입장에서 유저 번역을 안쓸수도 있다고 봅니다.
권리 문제도 귀찮고 유지보수도 힘들죠. 국내 유저들에게 과도하게 미운털이 박혀 있는 것 같네요. 정식 한글화의 상태가 엉망인 것에는 책임이 있지만, 이건 번역업체의 잘못이 더 크다고 봅니다.
18/06/20 18:41
조금만 빨리 해줬어도 해준게 어디냐 소리 나올타이밍이 근 1년넘게 있었죠...
중국이랑 같이 발표해놓고 중국보다 1년을 더 질질끌다가 해준게 이상황이니.
18/06/20 18:46
차라리 베데스다 마냥 한패는 니들이 만들어야지 하고 냅뒀다던지 하는게 나았을겁니다.디엘시나 큰패치 나올때마다 한글패치 깨져도 계속 보수하다가 공식한글화한다니까 해산시킨거라서.
18/06/20 18:56
유저 한글화가 중단된 것은 읽씹? 당해서 그만둔 거 아니었나요?
그러다가 중간에 공개 번역 모집 같은거 했다가 그만두고 정식으로 업체에 돈주고 한글화했죠. 과정이 좀 미흡하고 현재의 결과가 좋지 않아서 그렇지, 공식 한패는 잘한 결정이죠.
18/06/20 19:48
공식 한패는 잘한 결정이긴 하죠. 많이들 기대했으니까요.
그런데 과정이 많이 미흡하고 기간도 많이 오래 걸린데다 결과도 과하게 좋지 못했고 그래서 이런 글도 올라오고 스팀평가도 나락으로 떨어질 정도로 유저들이 폭발한건데 너무 원론적인 이야기만 하시는 듯.
18/06/20 20:07
드라이하게 상황을 살펴보면 그렇죠.
레드훅과 유저패치 제작자와 있었던 일은 저희가 정확히 알 수 없는 부분이고, 정식 한글패치가 되는 게임이 많지 않은 것도 사실이니까요.
18/06/20 21:44
네 김나성 방송도 보고 와서 (그 방송에서 나온 정보도 완벽한 정보가 아닌 편향된 정보를 바탕으로 한 재구성이지만) 머리 식히고 다시 읽어보니 님 말이 정확하긴 하네요.
뭐 그래도 결국 님도 언급하셨듯이 레드훅도 결국 책임이 없는게 아니니 욕을 먹는건 어쩔 수 없는 수순인거 같습니다. 원래 이런 사고가 터지면 결국 최고 우두머리쪽에서 책임을 지는 법 아니겠습니까. 레드훅 측에선 억울할 수 도 있겠지만요. 근데 일본, 중국, 폴란드어쪽 번역판도 비슷한 오류투성이라는 제보도 계속 발굴되는거 보니 과연 '공식'이 이 사단을 수습할 수 있을지 걱정이 됩니다. 결국 중국쪽은 유저쯕이 수제번역판 제작해서 해결했다던데...
|