:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 경험기, 프리뷰, 리뷰, 기록 분석, 패치 노트 등을 올리실 수 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
05/12/04 17:20
에이스를 내보내서 승리로 이끌겠다. 고로, 에이스들의 향연=에이스끼리의 승리결정전=에이스결정전. 이런 의미로 쓰이고 있는 것 같습니다. 저는 별반 불만은 없습니다만 명칭을 공모해서 바꿔보는 것도 신선할 것 같네요.
05/12/04 17:20
에이스 배틀도
에이스 자리를 놓고 선수들끼리 배틀을 벌인다라는 의미로 생각가능... 에이스 결정전 굳이 바꿀 필요없다고 생각합니다.
05/12/04 17:21
에이스라는 말 대신 클로져 closer 라는 말도 MBC GAME 에서는 쓰는 것 같더군요. 4차전까지 끝나지 않은 게임의 막을 닫는 사람... 이라는 의미로 말이죠.
05/12/04 17:22
그리고 에이스 결정전
님 말처럼 뜻이 두가지일수가 있는데 이제라도 그 에이스결정전이 '경기를 벌여서 ~~~를 결정한다'는 의미가 아닌 '에이스들끼리 한판 붙어 결정한다'라는 의미라는걸 알았으니 됐지 않나요
05/12/04 17:23
에이스 결정전이 아니고 단지 엔트리비공개 7경기일뿐 이죠.
상황에 맞춰서 선수를 내보낸다라는게 온게임넷측 설명이었지만 그건 헛소리고 단순히 엔트리를 선공개 하지않을뿐인 7경기 개인전인거죠.
05/12/04 17:48
우리가 흔히 쓰는 어법으로는 에이스결정적 = 에이스를 결정한다가..옳은 해석일 텐데요..;;야구배트로 공을 쳤다 = 야구배트 쳤다..는 아니지 않습니까 ㅠㅠ
05/12/04 17:51
조사따위를 축약할때에는 일정 패턴에 따라주어야 한다고 생각합니다. 이런식으로도 해석가능하다!라고 한다면 시간이 흘러 외계어를 쓰고 있을 우리 자손들을 볼지도 모릅니다-_-;;(위에 결정적은 결정전의 오타입니다)
05/12/04 17:58
생각해보니, '에이스 결정전'이라는 말이 틀린 것 같네요 ;; 아무리 의미를 축약했다고 해도, 의미가 헷갈릴 가능성은 있네요....
이 기회에 공모를 해서 바꾸는 게 좋겠다고 생각되네요....
05/12/04 19:48
저는 처음 그 '에이스결정전' 이란 말을 들었을 때, 같은 팀원끼리 대결하는 줄 알았습니다.
팀의 승패가 달린 마지막 게임을 내가 나가냐? 네가 나가냐...해보자!
05/12/04 19:49
저는 처음들었을 때 부터 각 팀의 에이스를 내보내서 팀의 승패를 결정짓는 다는 뜻인줄 알고있었는데;;
다른 단어를 사용해야 될 필요성을 별로 못 느끼겠습니다;;
05/12/04 19:57
에이스 결정전.. 말 그대로 에이스를 결정하는 한판이죠.
왜냐? 진정한 에이스는 팀을 승리로 이끄는 사람이니까요. 그러니까 경기 승/패에 관한 뉘앙스도 가지고 있다고 봅니다.
05/12/04 20:50
당시 이윤열vs변은종 선수의 에이스 결정전은 정말 상황이 너무 대단해서리;; 아마 팬택이 당시 헥사트론을 2:0으로 잡고, 소울이 2:1로 져야만 에이스 결정전이 성립할수 있었던걸로 기억합니다. 그날 그렇게 딱나왔죠 ㅡㅡ;;;
05/12/04 21:49
Dizzy님의 말이 맞는것 같은데요..
A팀의 에이스와 B팀의 에이스가 나와서.. 누가 진정한 에이스인가를 결정하는 한 판이죠..
05/12/04 22:17
음.. 저도 처음엔 문제가 있다고 생각이 들었었는데..
그러고 보니 윗 님 말씀처럼 양팀 선수들을 합쳐서 모두 중에 누가 가장 에이스인가를 결정하는 거라고 생각하면 '에이스 결정전'이 틀리지 않네요 그러니까 '에이스 결정전'에서 '에이스'가 각 팀의 에이스라고 생각한다면 '에이스에 의한 결정전'이 맞겠지만 '에이스'가 양팀을 합쳐서 가장 에이스를 의미한다면 '에이스 결정전'이 문제가 없어보이네요
05/12/04 22:44
대장전 혹은 주장전(이건 팀 주장의 오해가 있네요) 또는 끝내기 한 판 // "에이스전"이 맞다고 생각하다 보니, 영어와 한문의 조합이네요.
05/12/05 13:14
전혀 아무 거리낌없이 듣고 있었는데 막상 지적하신 걸 보니 잘못된 사용법이긴 하네요. 잘못된 사용이 아니라고 주장하시는 분들의 논리는 억지로 끼워 맞춘듯한 느낌이 듭니다.
바둑에서는 주장전이라고 하는데 아무래도 스타에서는 영어를 쓰는게 그럴싸해보여서 에이스 결정전이라는 표현이 나온 것 같습니다. 엘케인님 말대로 '대장전', '주장전', '승리결정전' 이라는 표현도 괜찮을 것 같고, 꼭 영어를 쓰고 싶으면 '에이스전' 이라고 하거나 '에이스 매치' 뭐 이런 식으로 해야 하지 않을까 싶네요.
|